Яндекс
Настройка Яндекс.Переводчик
Яндекс.Переводчик
1. Сначала в модуле на вкладке "Обёртка" в полях "До" и "После", а также на вкладке "Формат вывода" удалите все блоки текста, начинающиеся как <script и заканчивающеся как </script> вместе с текстом между ними.
Внимательно следите за началом и концом блоков, чтобы не удалить лишний код между ними!
2. На вкладке "Обертка" в поле "После" добавьте в самый конец поля следующие строки кода, не удаляя и не изменяя другие строки в данном блоке:
<script> function doYaTranslate() { alert('Для использования функционала перевода требуется разрешить функциональные cookie сервиса Яндекс.Переводчик. Вы можете изменить свой выбор настроек куки путем нажатия кнопки "Настройка обработки cookie" размещенную в нижнем левом углу сайта.');}</script> <script type="text/plain" data-category="functionality" data-service="Яндекс.Переводчик" src="/scripts/yatranslate/loader.js"></script>
* Данная версия кода является самой последней и актуальной версией, и может отличаться от показанной в обучающих видеоуроках.
3. На вкладке "Формат вывода" добавьте к тегам, имеющим атрибут data-lang, еще один атрибут:
onclick="doYaTranslate()"
Атрибут можно добавлять сразу после открывающегося тега, чтобы получилось подобно:
<a onclick="doYaTranslate()"
Проследите, чтобы до и после onclick="doYaTranslate()" был пробел.
* Данная версия кода является самой последней и актуальной версией, и может отличаться от показанной в обучающих видеоуроках.
Тайм-коды:
- 00:16 - Введение
- 00:37 - Пример правильно работающего функционала онлайн-перевода Яндекс Переводчик на Вашем сайте
- 03:56 - Определение в админке сайта нужного модуля во вкладке Дизайн для корректировки настроек
- 06:00 - Знакомство с обучающей статьёй в Справке по настройке сервиса онлайн-перевода Яндекс Переводчик
- 08:08 - Удаление тегов script в Обёртке (в секциях До и После) для модуля "Версия для сл/в + Переводы Яндекс"
- 09:28 - Удаление тегов script в Формата вывода для модуля "Версия для сл/в + Переводы Яндекс"
- 10:10 - Добавление кода в Обёртке (в самом конце секции После) для модуля "Версия для сл/в + Переводы Яндекс"
- 11:31 - Добавление еще одного атрибута к тегам гиперссылок (уже имеющих атрибут data-lang) в Формата вывода для модуля "Версия для сл/в + Переводы Яндекс"
- 13:50 - Проверка правильности (корректности) сделанных изменений настроек в модуле снаружи на сайте
- 15:11 - Проблема 1: Отсутствует языковой модуль "Версия для сл/в + Переводы Яндекс"
- 17:07 - Проблема 2: Текст возле глазика "Версия для слабовидящих" не переводится
- 18:15 - Проблема 3: Блок переключения языков и глазик с "Версией для слабовидящих" находятся не на своем месте
- 18:57 - Проблема 4: Не срабатывает перевод на другие языки
- 20:25 - Проблема 5: Все сделали, но при нажатии Отклонить всё - срабатывает перевод сайта и есть "лишние" куки